100 Igbo-ordspråk och deras betydelser

Foto av författaren
Skrivet av Blessing Okoro

 

Sprid så fler får veta :)

Vill du veta hur Igbo-ordspråk och deras betydelser ser ut? Vi har några exempel i den här artikeln som du kommer att uppskatta att läsa. Du kommer att njuta av dem eftersom de fångar den väsentliga innebörden av upplevelserna som de härrörde från.

Igbo-ordspråk (Ilu Igbo) är idiomatiska uttryck som berikar Igbo-språket när det används. Så titta igenom listan över Igbo-ordspråk och deras betydelser som vi har satt ihop och se vad du kan göra av det.

Igbo-ordspråk och deras betydelser

annonser

1.   Eze mbe si na nsogbu bu nke ya, ya jiri kworo ya n'azu 

Bokstavlig mening: Sköldpaddan sa att problem är dess eget; det är därför den har problem på ryggen

2.       Nwaanyi muta ite ofe mmiri mmiri, di ya amuta ipi utara aka were suru ofe. 

Bokstavlig mening: Om en kvinna bestämmer sig för att göra soppan vattnig, kommer mannen att lära sig att buckla fufu innan den doppas i soppan.

3.        O na-abu a si nwata wuba ahu, o saba afo ya. 

Bokstavlig mening: Säg till ett barn att tvätta sin kropp; han tvättar magen

4.   Agwo emeghi nke o jiri buru agwo, umuaka achiri ya hie nku. 

Bokstavlig mening: Om en orm inte visar sitt gift, kommer små barn att använda den för att binda ved

5.   Onwu egbuchughi ji e jiri chu aja, e mesie o pue ome.

Bokstavlig mening: Om garnet som används som offer inte dör i förtid, kommer det så småningom att gro.

6.        Azu na-eloghi ibe ya adighi ebu.

Bokstavlig mening: En fisk som inte sväljer andra fiskar blir inte större.

7.       Isi kotara ebu ka ebu na-agba.

Bokstavlig mening: Det är huvudet som stör getingen som getingen sticker.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

annonser

8.       E tie dike n'ala, a nu uzu ya.

Bokstavlig mening: Slå en modig man till marken, och ropen kommer att bli enorma.

9.       O bu mmuo ndi na-efe na-egbu ha.

Bokstavlig mening: Det är gudomen som människor dyrkar som dödar dem.

10.    O na-abu akota ihe ka ubi, e lee oba.

annonser

annonser

Bokstavlig mening: under jordbruket, om man stöter på det som är viktigare än gården, säljer man ladugården.

11.    E gbuo dike n'ogu uno, e ruo n'ogu agu e lote ya.

Bokstavlig mening: Döda en krigare under skärmytslingar hemma; du kommer att minnas honom när du bekämpar fiender.

12.    A ma ka mmiri si were baa n'opi ugboguru?

Bokstavlig mening: Vem vet hur vatten kom in i pumpans stjälk?

13.    A chuo aja ma a hughi udele, a mara na ihe mer be ndi mmuo.

Bokstavlig mening: Om gamen inte lyckas sväva i slutet av ett offer, vet du att något hände i andarnas land.

14.   Si kele onye nti chiri; enu anughi, ala anu.

annonser

Bokstavlig mening: Salute de döva; om himlen inte hör, kommer jorden att lyssna.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

annonser

Relaterat: Hur man säger hej på Yoruba

15.    Nwunye awo si na di atoka uto, ya jiri nuta nke ya kworo ya n'azu.

Bokstavlig mening: Paddhonan sa att hennes man är så söt att hon bar sin man permanent på ryggen när hon gifte sig.

16.    Ugo chara acha adighi echu echu

annonser

Bokstavlig mening: En mogen örnfjäder kommer alltid att förbli ren.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

17.   Anaghi a no n'otu ebe e kili mmonwu

Bokstavlig mening: Du behöver inte bara stå på ett ställe och titta på en maskerad.

18.    Ihe di be evu di be añu

Bokstavlig mening: Det som finns i bålgetingens bo finns i biets kupa.

annonser

19.    Akpataghi aku na-akpata ntukwuba onu.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Nöd föder förakt.

20.    Udene na egbe anaghi azo nri: udene na-eri ozu; egbe na-ebu na nike.

Bokstavlig mening: Gamen och draken krafsar inte efter mat: gamen är en asätare; draken ett rovdjur.

21.   Kama mmanya ga-esere ogo na ogo okwu, ya waa n'uzo

annonser

Bokstavlig mening: Istället kommer en kanna vin att föda fiendskap bland svärföräldrar, låt den gå sönder på vägen.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

22.    Onye riri osisi oji kpaa ya nku ka o nwere ike: anaghi ari enu oke oji kwa daa.

Bokstavlig mening: På toppen av irokoträdet, samla all ved du kan: det är inte varje dag som man vågar den stora iroko.

 23.    Anaghi eje akwa onye kwulu udo

Bokstavlig mening: Ingen deltar i begravningen av en som begår självmord.

annonser

24.    Atulu na-acho ipu mpi jee jua ebune ka ekwo di ya.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Ett får som ska odla horn bör fråga baggen hur dess hals känns.

25.    Anaghi eji na aguu na-agu noo ukwara.

Bokstavlig mening: Ingen sväljer slem för att stilla hungerkänslorna.

26.    Akpara akwu bu akpara-akwu; ibulu ishi akwu bu ohi.

annonser

Bokstavlig mening: Att extrahera en palmnöt är mer exakt än att ta bort en palmnöt; att ta hela huvudet på en palmnöt är att stjäla.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

27.    Ishi kote evu: evu agbaa ya.

Bokstavlig mening: Det är huvudet som stör bålgetingens bo som betalar.

28.     Ekwughiekwu mere onu; anughianu mere nti.

Bokstavlig mening: Outtalat, skyll på munnen; ohört, skyll på örat.

annonser

29.    Obu onye ga-aka nwaanyi ajo mmuo gburu nwa mara maka amuosu.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Vem kommer att känna bättre till häxkonstens ondska än kvinnan som förlorade ett barn till onda andar?

30.     Onye vu ozu enyi anaghi eji ukwu akpa mpuzu.

Bokstavlig mening: Den som bär kadaveret av en elefant söker inte efter syrsor med benen.

31.   Ura ga-eju onye nwuru anwu afo.

annonser

Bokstavlig mening: En död person ska ha all sömn som behövs.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

32.    Onye ite abughi onye ahia

Bokstavlig mening: En återförsäljare av lerkrukor är inte riktigt i affärer.

33.    Okuko na-aboputa mma na-egbu ya.

Bokstavlig mening: Fågeln gräver ut bladet som dödar den.

annonser

34.    Ukpala gbabara n'ikpo okuko na-ala ala mmuo.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Gräshoppan som springer in i dimman av fåglar hamnar i andarnas land.

35.    Ndi na-eje mposi abali na-ahu ukpana ndi mmuo.

Bokstavlig mening: De som gör avföring på natten ser spökgräshoppan.

36.   Onye hapu onu ya, uguru arachaa ya.

annonser

Bokstavlig mening: Om man misslyckas med att slicka sina läppar, kommer harmattan att göra det.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

37.    Okuko si na ihe ya ji-ele anya n'enu ma ya na añu mmiri bu na ihe na-egbu si n'igwe abia.

Bokstavlig mening: Kycklingen säger att den tittar upp när den dricker vatten eftersom det som dödar den kommer från himlen.

38.   Ijiji na-enweghi onye ndumodu na-eso ozu ala n'inyi.

Bokstavlig mening: En fluga utan rådgivare följer liket till graven.

annonser

39.   "Nwunye anyi, nwunye anyi": ka ndeli bia ka anyi mara onye o bu nwunye ya.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Igbo-ordspråk relaterade till midnatt och gryning

Bokstavlig mening: Vår fru, vår fru”: kom midnatt så vet vi vems fru hon är.

40.    Ula towa uto, ekwowe ya ekwowe.

Bokstavlig mening: När sömnen blir njutbar snarkar vi.

41.    "Nwa anwuna, nwa anwuna": nwa nwuo ka anyi mara ma chi agaghi efo.

annonser

Bokstavlig mening: Må barnet inte dö, må barnet inte dö”: Låt det dö, och låt oss se om det inte blir någon gryning för dagen.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

42.    O bialu be onye abiagbuna ya, mgbe o ga-ala mkpumkpu apukwana ya n'azu.

Bokstavlig mening: Må ens besökare inte utgöra ett problem så att han vid avresan inte går därifrån med puckelrygg.

43.   Nwa ovu na-eto, o di ka o ga-aka nne ya.

Bokstavlig mening: När gärdsmycken växer ser det ut som att den kommer att bli större än sin mamma.

annonser

44.   Okuko na-arogoro ite onu, chetekwe mma gburu ya.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Kycklingen rynkar pannan mot kokkärlet och ignorerar kniven som dödade den.

45.    Ihe ka-nte bata n'onu nte, nte etefu.

Bokstavlig mening: När något mer betydelsefullt än pigmy syrsan kommer in i sitt hål, tar det fart.

46.    A gbara aka na-azo ana, onye nwe ji a na-ako ji.

annonser

Bokstavlig mening: Om du bestrider markägandet tomhänt, kommer den som har yams att plantera dem.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

47.   Onye bulu ihe isi, ijiji esoro ya.

Bokstavlig mening: Flugan följer personen som bär på en illaluktande prylar.

48.    Uzu na-amaghi akpu ogene lee egbe anya n'odu.

Bokstavlig mening: Smeden som vet hur man smider en metallgongong bör titta på svansen på en drake.

annonser

49.   Oke oshimmiri anokataghi rie onye obula nke o na-ahughi ukwu ya anya.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Havet sväljer aldrig en person vars ben det inte kommer i kontakt med.

50.    Onye buru chi ya uzo, o gbagbue onwe ya n'oso.

Bokstavlig mening: Den som går inför sin gudfruktiga väktare gör sitt livs lopp.

Igbo-ordspråk och deras betydelser

51.     Onye na-acho igba oso si na-aroro ya anya

annonser

Bokstavlig mening: En person som har planer på att fly hävdar att någon gjorde ett ont öga på honom.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

52.    Ulili si na-ejekete ije si tuo nkwa oso maka ihe oso e mee.

Bokstavlig mening: Markekorren säger att den som går ibland ska bryta in i trav ifall behovet av att springa uppstår.

53.   Okwulu anaghi amiri ote ofe.

Bokstavlig mening: En mästerkock är inte välsignad med en bra skörd av okra.

annonser

54.   Mmiri riri enyi ka mbe huru na-awa ogodo: o ga-efe mmiri a efe ka o ga-awu ya awu?

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Sköldpaddan växlar upp bredvid en flod som svalde en elefant: ska den flyga över denna flod eller hoppa över?

Igbo-ordspråk och deras betydelser

55.   Ohia woro gi nku, sere gi onu

Bokstavlig mening: Skogen som nekar dig ved har masserat din nacke.

56.   O bia mgbe Alio Ene gburu atu, ya biakwa ma atu zogbuo Alio Ene.

annonser

Bokstavlig mening: Den som ringer närhelst äldste Ene dödar ett rådjur, låt honom ringa om rådjuret sparkar det levande dagsljuset ur äldste Ene.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

57.    En na-asi onye e ji ugwo na agaghi akwu ya ugwo e ji ya, onye e ji ugwo na-asi na e nye ya ewu ojii na ya agaghi tacka.

Bokstavlig mening: En borgenär får veta att han inte kommer att få betalt och säger att han inte kommer att acceptera en svart get!

58.    Okuko mmanya na-egbu ahubeghi mmanwulu ara na-ayi.

Bokstavlig mening: En berusad fågel har inte träffat en galen räv.

annonser

59.   Bete anu, bete anu, o'u kwa n'ahu ehi?

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Skär kött, skär kött. Är det inte från en ko?

60.    Obele mmanwu na-akpa ike maka na ijele anoghi nso.

Bokstavlig mening: En liten maskerad är kraftfull eftersom en stor maskerad inte finns.

 61.   Nwaanyi anaghi-eji na nwunyedi ya kwere ya ekene nke oma kpowa ya ogo.

annonser

Bokstavlig mening: En kvinna betraktar inte sin mans andra fru som svägerska bara för att hon (hennes mans andra fru) tog emot hennes hälsning graciöst.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

62.    En na-akwa akwa ndi oke tagbulu, ngwere ewere nnu na-eso eze ha.

Bokstavlig mening: Ödlor skärper tänderna med salt medan vi sörjer dem som dog av råttbett.

63.   Onye si na ya anaghi ata anu nkita, ya arakwala mmiri ofe ya.

Bokstavlig betydelse: Den som säger att han inte äter hundkött bör inte också ta hundköttssoppan.

annonser

64.    Ukpana na-ere n'oku si na ya na-asha mmanu.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Den som avskyr hundkött ska inte äta hundköttssoppa.

65.   A tuoro omara, o mara, a tuoro ofeke, o fenye ishi n'ohia.

Bokstavlig mening: Säger du till en vis, så förstår han; berätta en dunce, han springer.

66.   Var ire guo eze gi onu abughi na o nwere nke na-efu. 

annonser

Bokstavlig mening: Att räkna dina tänder med tungan betyder inte att du tappar några.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

67.    Nti na-anaghi anu ihe, mgbe a ga-egburu ishi e gburu nti.

Bokstavlig mening: Örat som inte hör; när huvudet skärs av går det.

Igbo-ordspråk och deras betydelser

68.    En furu nwata chete nna ya.

Bokstavlig mening: Ett barn påminner folk om sin far.

annonser

69.    Oge adighi eche mmadu

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Tiden väntar på ingen.

70.   E lewe ukwu Egbue ewu.

Bokstavlig mening: En busig midja som får hennes man (make) att döda en get åt henne när han tittar på den.

 71.   Ebe onye dara ka chi ya kwaturu ya.

annonser

Bokstavlig mening: Där man faller är där hans gud tryckte ner honom.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

72.   Onyeubiam adi(ghi) aza "Omeokachie."

Bokstavlig mening: En fattig tar inte titeln "Omeokachie" (dvs en som slutför vad han än lägger sin hand till)

73.   Eze mbe si na olu oha di mma, mana oriri oha na-aka ahu.

Bokstavlig mening: Sköldpaddan sa att många händer på jobbet är roliga, men många munnar att mätta kan vara pinsamma.

annonser

74.    Eze mbe si na ihe ya ji-achiri ihe egwu ya aga njem bu maka ya ezu ndiegwu.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Sköldpaddan sa att den alltid reser med sitt musikinstrument ifall den träffar andra musiker.

75.    Akwukwo juru n'ohia, ma a baa a choba okazi.

Bokstavlig mening: Det finns olika löv i busken, men folk går in för att leta efter okaziblad

76.    Nwata bunie nna ya enu, akpaamu ya ayochie ya anya.

annonser

Bokstavlig mening: Om ett barn lyfter sin far, kommer hans pung att binda honom för ögonen.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

77.   Onye buru chi ya uzo, o gbagbue onwe ya n'oso.

Bokstavlig mening: Den som går inför sin gudfruktiga väktare gör sitt livs lopp.

78.    Okuko nyuo ahu, ana achuwa ya oso

Bokstavlig mening: När fågeln fisar blir marken till besvär.

annonser

79.    Onye a kporo apari, o na-ehi n'amanna ya, abughi apari

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: En förmodad dåre som sover i sin fars hus är inte en dåre.

80.   O bulu na i taa m aru n'ike, ma i zeghinshi; mu taa gi aru n'isi, agaghi mzere uvulu.

Bokstavlig mening: Om du biter mig i baken, trots faran att sätta tänderna i avföringen, så biter jag dig i huvudet, utan att bry mig om hjärnan.

81.    Onye si na ya anaghi ata anu nkita, yaarakwala mmiri ofe ya.

annonser

Bokstavlig mening: Den som avskyr hundkött ska inte äta hundköttssoppa.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

82.    Ihe ehi hụrụ gbalaba oso ka okuku huru na-atụ onu

Bokstavlig mening: Dårar rusar in där änglar fruktar att trampa.

83.    Otu onye tuo izu, o gbue ochu

Bokstavlig mening: Kunskap är aldrig komplett: två huvuden är bättre än ett.

annonser

84.    Chọọ ewu ojii ka chi dị

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: Gör hö medan solen skiner.

85.   Gidi gidi bụ ugwu eze.

Bokstavlig mening: Enighet är styrka.

86.        Anuahu agu mara nma, ma o bughi obi ya

annonser

Bokstavlig mening: Leopardens hud är vacker, men inte hans hjärta

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

87.        Ora na-azu nwa

Bokstavlig mening: Det krävs en by för att träna ett barn.

88.       Ihe nwoke zọgidere ahụ mkpụrụ amụ ya, si hapụrụ ya.

Bokstavlig mening: Allt en man kommer att kämpa för tills hans testiklar exponeras bör lämnas åt honom.

annonser

89.       Mgbe nnukwu anụ ji apụta n'ọhịa bụ mgbe dinta sọrọ ngọngọ ọrụ.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening Det stora köttet dyker ofta upp när jägaren har gett upp jakten för dagen.

90.       Ọ bụrụ na ihe nile diri egbe mma n'elu, ọ gaghị agbadata n'ala izu uriom

Bokstavlig mening: Om allt är bra med höken ovan, kommer den inte att komma ner så lågt för att stjäla en brud.

91.       Otele ukwu a na-asọ anya, ọ bu ya ga-ara onwe ya?

annonser

Bokstavlig mening: Den stora midjan möts av vördnad; kommer den att könas av sig själv?

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

92.        Anyi nwere ji nwe mbú.

Bokstavlig mening: Vi har både yam och hacka.

93.       Egbe bere, ugo bere nke si ibe ya ebena nku kwaa ya.

Bokstavlig mening: Låt höken sitta, låt örnen sitta, den som förbjuder den andre rätten att dela upp, må han bryta en vinge.

annonser

94.       Ozu kwe ka ọ hà, e lie ya n'oge.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig betydelse: När ett lik accepterar sin status begravs det i tid. Men när den kräver sju kor medan den aldrig ägt en fågel i livet, kommer den att lämnas att ruttna.

95.   Ọ dịghị etu a siri nwaanyị àgà nọrọ ka a raa ya ọ mụta nwa ọ ga-ajụ.

Bokstavlig mening: Det finns ingen hållning du ber en barnlös kvinna att anta, vilket hon kommer att vägra medan hon älskar med sin man för att göra det möjligt för henne att få ett barn.

96.   Ara na obi adịghị ese okwu.

annonser

Bokstavlig mening: Bröstet och bröstet är för nära för att vara fiender.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

97.   Egwu adighị atụ afọ, o buru ụzọ.

Bokstavlig mening: Rädsla påverkar inte magen; den ligger alltid framme.

98.   Oké ọkpa kwaa n'ụtụtụ onye umengwụ a maa ọ́sụ.

Bokstavlig mening: Hanen galar och den lata fräste på morgonen.

annonser

99.    Okenye adighị anọ n'ụlọ nne ewu amụọ n'ogbịrị.

annonser

FORTSÄTT LÄSA NEDAN

Bokstavlig mening: En äldre sitter inte hemma och ser på bocken lida smärtan av förlossningen knuten till en stolpe. 

100.   Ugboro abụọ ka ekwe n'akpọ dike, ọ kpọ ya na ndụ, ọ kpọ ya n'ọnwụ.

Bokstavlig mening: Gongen tillkännager bara en krigares födelse och bortgång.


Sprid så fler får veta :)

1 tanke på “100 Igbo-ordspråk och deras betydelser”

Lämna en kommentar